El núcleo argumental de la trilogía de Lady Araña se centra en Kaximpo y su planeta, pero Jan prefiere hacer una pausa antes de viajar allí para mostrar los propios gobiernos dictatoriales que nos rodean. De entre todos, se centra en los de las Primera y Segunda Guerras del Congo (1996-1997 y 1998-2003), dos conflictos no demasiado conocidos que fueron consecuencia de una mezcla de factores. El colonialismo, la Guerra Fría y el fin de la Guerra Fría acabaron estallando finalmente en luchas tribales, en genocidios, en dictadores que eran derrocados por otros dictadores, respaldados unos y otros por gobiernos occidentales que sólo pensaban en sus propios intereses económicos y políticos.
Uno de los personajes principales de este cómic es un buen ejemplo de esta situación. El emperador Bokassa Massa es una parodia no demasiado exagerada de Jean-Bédel Bokassa (1921-1996), uno de los dictadores africanos más estrafalarios de la historia. Llegó al poder de la República Centroafricana en 1966 gracias a un golpe de Estado contra su primo, el presidente autoritario David Dacko. Tanto el golpe como su tiránico gobierno fueron apoyados por el gobierno francés, en concreto por el presidente Giscard d'Estaing, que era amigo personal del dictador. Francia le daba apoyo económico y militar a Bokassa, y éste le devolvía el favor con uranio, excursiones de caza para el presidente y, aparte, diamantes en secreto para el propio d'Estaing. El respaldo que recibía desde Francia le fue animando más y más con el paso de los años hasta que, en 1976, decidió coronarse emperador de la República Centroafricana en una ridícula ceremonia que intentaba imitar a la de Napoleón.
Su gobierno, caracterizado por la represión política, el exterminio de sus opositores, las torturas y la corrupción, terminó con un golpe de Estado del ex-presidente David Dacko respaldado por Francia en 1979. No le quedaba más remedio a la república francesa después del escándalo mundial provocado por Bokassa en ese mismo año: había ordenado la ejecución de 100 escolares que se habían negado a vestir un uniforme diseñado por él mismo. Consiguió huir y exiliarse a Costa de Marfil con la ayuda de Francia, y más tarde a un palacete en París. Volvió a la República Centroafricana en 1986 para presentarse a las elecciones, pero se le arrestó y se le condenó a cadena perpetua. Fue liberado en 1993 y murió tres años después por un ataque al corazón.
Como comenta Jan, "África y sus problemas son creación nuestra, de Europa y Estados Unidos". Dos de los tres bandos centroafricanos de este cómic reciben el apoyo económico de empresas petrolíferas occidentales, y los traficantes de armas recuerdan a los que ya aparecieron en Las Minas del Rey Soplomón. Son vendedores sin escrúpulos que colaboran en el recrudecimiento de la guerra apoyando a los tres bandos por igual, que piensan en sus beneficios en vez de en las consecuencias de su trabajo.
El bando de "los buenos" está mucho menos nutrido. En un par de ocasiones Superlópez acompaña a una pequeña ONG formada por Harry Reade, Sor Infortunio y Ramonet, que apenas cuenta con medios para poder ayudar con caramelos y galletas a los desplazados "unus" y "demás" de la persecución de los "utrus" del gobierno (una referencia a las luchas tribales entre hutus, tutsis y twas del centro de África). Por su parte, entre los africanos está el inoperante político opositor Bandela Bandala, del que lo mejor que puede decirse es que no se opone al destronamiento de Bokassa Massa.
Creo que Bandela Bandala podría ser una parodia de Nelson Mandela, pero sería injusto porque éste nunca fue un político indeciso. En realidad Mandela se declaró favorable al uso de la violencia para luchar contra el apartheid y lideró actos de sabotaje contra edificios del gobierno. Bandela Bandala sería más bien la parodia del político buenista que cree que todo se solucionará de forma pacífica en algún momento.
En La Caja de Pandora fue un pequeño guiño, pero aquí el líder de la ONG se convierte en un claro homenaje al Harry Reade real, un animador australiano que viajó a Cuba para colaborar con la Revolución y trabajó junto a Jan. Reade murió unos pocos años antes de la publicación de este cómic, por lo que el personaje es, según Jan, "un recordatorio de los amigos que dejé en Cuba."
Un último comentario: desde que leí este cómic tengo cierta obsesión con que recuerda a Indiana Jones y el Templo Maldito. Hay una escena de un banquete en el que se sirve carne humana, otra en la que el héroe tiene que romper un puente de cuerdas, un brujo fabrica un muñeco para practicar vudú con el protagonista, una salida secreta en el dormitorio de un palacio...
La Guerra de Lady Araña fue publicado originalmente en formato Olé en el año 2000, y fue recopilado al año siguiente en formato Super Humor.
Declaraciones
"Segundo tomo de la trilogía de Lady Araña que alude a la problemática africana de los señores de la guerra y otras fruslerías." (Jan, fuente)
"África y sus problemas son creación nuestra, de Europa y Estados Unidos (...). Los peores dictadores de África, como Idi Amin Dadá, fueron creados y 'colocados' por los países europeos." (Jan, fuente)
"[El personaje de Harry Reade en este cómic] es un recordatorio de los amigos que dejé en Cuba. Tengo buenos recuerdos de Harry. Tenía una personalidad muy fuerte. Era grande, alto, con un aspecto duro... imponente, pero al mismo tiempo tenía el corazón de un niño. Le veía enamorado de un rusa muy guapa con la que vivió durante unos años y él era muy tierno con ella. El recuerdo que tengo es éste: fuerte y sensible. Era un buen hombre". (Jan, fuente)
"No recordaba haber usado ese nombre [Harry Reade en La Caja de Pandora], tal vez pensaba en él pero sin intención concreta. Reade es [era], en efecto, un australiano de casi dos metros, aspecto bastante tosco o rudo, y costaba creer que tuviera la sensibilidad artística que demostró, ¡cosa fina! Tengo de él un recuerdo cariñoso. Igualmente Juan Padrón y Reade hicieron una fuerte amistad y trabajaron juntos. La Cosa (1962) es una de sus películas en dibujo animado, que consiguió el reconocimiento internacional a la animación cubana al ser seleccionado Film Notable en el Festival de Cine de Londres, en 1963" (Jan, fuente)
Portadas
Viñeta a Viñeta
Página 2 viñeta 1
¿No recuerdan a los turistas japoneses de Periplo Búlgaro?
Página 3 viñeta 2
Bête Tour (francés): Excursiones Bestia.
Página 3 viñeta 3
Realmente Luisa no debería haberse asustado de Lady Araña porque no la conoce. En Los Cybernautas no se fijó en ella y en 25 Años de Superlópez no se llegaron a ver.
Página 4 viñeta 3
Un fragmento de un poema de Pedro Salinas publicado en Razón de Amor:
Mundo de lo prometido,
agua.
todo es posible en el agua.
Apoyado en la baranda,
el mundo que está detrás
en el agua se me aclara,
y lo busco
en el agua, con los ojos,
con el alma, por el agua.
La montaña, cuerpo en rosa
desnuda, dura de siglos,
se me enternece en lo verde
líquido, rompe cadenas,
se escapa,
dejando atrás su esqueleto,
ella fluyente, en el agua.
Los troncos rectos del árbol
entregan
su rectitud, ya cansada,
a las curvas tentaciones
de su reflejo en las ondas.
Y a las ramas, en enero,
-rebrillos de sol y espuma-,
les hacen hojas de agua.
Porque en el alma del río
no hay inviernos:
de su fondo le florecen
cada mañana, a la orilla
tiernas primaveras blandas.
Los vastos fondos del tiempo,
de las distancias, se alisan
y se olvidan de su drama:
separar.
Todo se junta y se aplana.
El cielo más alto vive
confundido con la yerba,
como en el amor remoto
mira en el agua, a su alcance,
imagen, voz, fabulosas
presencias de lo que ama.
Las órdenes terrenales
su filo embotan en ondas,
se olvidan de que nos mandan;
podemos, libres querer
lo querido, por el agua.
Oscilan los imposibles,
tan trémulos como cañas
en la orilla, y a la rosa
y a la vida se le pierden
espinas que se clavaban.
De recta que va, de alegre,
el agua hacia su destino,
el terror de lo futuro
en su ejemplo se desarma:
si ella llega, llegaremos,
ella, nosotros, los dos,
al gran término del ansia.
Lo difícil en la tierra,
por la tierra,
triunfa gozoso en el agua.
Y mientras se están negando
-no constante, terrenal-
besos, auroras, mañanas,
aquí sobre el suelo firme,
el río seguro canta
los imposibles posibles,
de onda en onda, las promesas
de las dichas desatadas.
Todo lo niega la tierra,
pero todo se me da
en el agua, por el agua.
Página 5 viñeta 2
Un poema de Gabriel Celaya que no he localizado.
Minúsculas campanas
que destiláis frío
patatín - sacudid -,
patatán - el hastío -...
Página 5 viñeta 6
Kaximpo llama a su planeta "Xaxim". En el siguiente álbum su nombre será Kaxim.
Página 6 viñeta 1
¡Lo que suelta la Hormiga Poeta en un minuto! Una regla de tres es un método matemático para resolver problemas de proporcionalidad. Concretamente, a partir de 2 valores se puede obtener una proporcionalidad que si aplicamos en un tercer valor (conocido) nos da un cuarto valor (la incógnita).
En la imagen de los dos triángulos, el lado de longitud 6 es proporcional al de longitud 4, es 3/2 veces mayor (3/2 es la "razón entre 6 y 4"). Como los otros dos lados del triángulo tienen la misma proporción, podríamos calcular el valor de X con una regla de tres. X tiene que ser también 3/2 mayor que 2, por lo que su valor es 3. En este ejemplo, los valores 2 y 4 son los "antecedentes", mientras que 3 y 6 son los "consecuentes".
La explicación de la Hormiga no la termino de tener clara, tal vez porque es una Hormiga de letras.
Página 7 viñeta 3
Poema de Gloria Fuertes:
Sin cartilla
Yo quiero una postal con tu silencio.
Escríbeme palabras al oído,
date golpes de pecho y grita al techo
el "Yo pecador me confieso mudo".
Anda Lázaro al fin, levanta, escribe,
escribe una tarjeta de ternura
o un telegrama azul de esos de novios;
y si no sabes,
corre a la escuela del amor y aprende,
a escribir "yo te quiero" por ejemplo
antes de que me vuelva analfabeta
sin el Libro de Horas de tus cartas.
Página 9 viñeta 3
El nombre de la ONG se podría traducir como "ayuda bien y no miró a quién". Harry Reade es el nombre de un animador con el que trabajó Jan en Cuba.
Página 9 viñeta 4
Molt de gust, soc de Sabadell... (catalán): Mucho gusto, soy de Sabadell.
Página 10 viñeta 4
La bandera pone "MBL" aunque Ramonet dijo que la guerrilla se llama MLB. En la página siguiente, Kamba Babila lleva un brazalete que también pone MLB.
Página 11 viñeta 1
El gorro de leopardo y las gafas me recuerdan a Mobutu Sese Seko.
Página 15 viñeta 2
La textura de camuflaje del uniforme de Kamba Babila aparece después del tortazo de Superlópez.
Página 19 viñeta 5
Tal vez no sea la intención de Jan, pero parece que Kaximpo versiona la frase de Obélix "Están locos estos romanos".
Página 20 viñeta 1
Caution and good bye! (inglés): ¡Precaución y adiós!
Que i hagi sort y fins aviat... (catalán): Que haya suerte y hasta pronto...
Página 27 viñeta 5
El emperador Bokassa histórico también fue acusado de canibalismo.
Página 28 viñeta 1
Y como también dije, el Bokassa histórico estaba obsesionado con Napoleón.
Página 31 viñeta 6
Jan parodia la historia del león de Androclo que aparece en Noches áticas, de Aulo Gelio. Según el relato, que parece que se basa en hechos reales, el esclavo de un procónsul en Egipto huyó de su dueño y fue a vivir al campo. En una cueva se encontró con un león herido con una astilla clavada en una pata. Decidió curarle la herida, tras lo cual pasaron tres años viviendo juntos hasta que se cansó de vivir como un animal salvaje. Al separarse fue encontrado con unos soldados que lo llevaron de vuelta a su dueño, con lo que fue castigado a ser devorado por las fieras en el circo de Roma. Sin embargo, tuvo la suerte de que el león que sacaron al circo fue el mismo con el que había convivido los últimos años, por lo que el animal se acercó a él pacíficamente. El César llamó al esclavo para que le explicase el suceso, y se quedó tan maravillado que le dio la libertad y al león.
Página 32 viñeta 5
Le Moulin Noire es una parodia del cabaret francés Le Moulin Rouge.
Página 34 viñeta 5
El PSCHE de Belibe Bonbale es una parodia del PSOE de Felipe González.
Página 39 viñeta 2
"Lex Duralex", el título del libro que sujeta Superlópez, imagino que hace un juego de palabras entre la marca francesa de vajilla de vidrio Duralex, y la frase latina "dura lex sed lex" (la ley es dura pero es la ley". El compañero de Bandela le dice a Superlópez que los que han secuestrado a sus amigos son los del M31-February... que es lo que ya dijeron en las noticias en la página 6.
Página 40 viñeta 6
El M31-February es una parodia del Movimiento 26 de Julio, una de las organizaciones políticas y militares más importantes que colaboró en la caída de la dictadura de Batista en Cuba. Su líder fue Fidel Castro.
Página 42 viñeta 6
El nombre de Mabila Bimbala puede hacer referencia a otro de los líderes políticos centroafricanos, Laurent Kabila. Desde 1964 Kabila luchó contra la dictadura de Mobutu Sese Seko en el antiguo Congo Belga, antiguo Zaire, actual República Democrática del Congo. Cuando consiguió derrocar al dictador en 1997 prometió una democratización del país, pero en realidad declaró ilegales a todos los partidos políticos menos el suyo, cerró periódicos y nombró a sus familiares para puestos importantes del ejército y el gobierno. Fue asesinado por uno de sus guardaespaldas en 2001.
Página 45 viñeta 4
La viñeta se basa en el cuadro La Consagración de Napoleón, del pintor Jacques-Louis David.
Página 46 viñeta 2
"Tempestad en la selva", una parodia más en la colección de la "Tormenta del Desierto", el nombre que recibió la Guerra del Golfo.
Página 46 viñeta 3
"Se verá hasta en internet". ¡Cómo hemos cambiado, si en internet precisamente está casi todo!
Página 47
Los tanques recorren el mismo camino que los jeeps de las página 3 y 4.
Página 51 viñeta 4
Kaximpo versiona la reivindicación del revolucionario mexicano Emiliano Zapata, "la tierra es para quien la trabaja".
Página 56 viñeta 1
El lenguaje de los terminadroides debe ser muy parecido al castellano si Superlópez lo entiende.
Página 61 viñeta 1
Son los guardias de la página 33.
Página 61 viñeta 2
Después de ser derrotado en la batalla de Waterloo, Napoleón fue deportado y encerrado en la isla de Santa Elena por el gobierno británico, donde fue poco después envenenado con arsénico.
Bibliografía
La Guerra De Lady Araña
Colección Ole! nº35 (29x21cm)
Ediciones B, Febrero 2000
ISBN: 84-406-9651-5
Super Humor Superlópez nº7
Tomo recopilatorio (29x21cm)
Ediciones B, Enero 2001
2ªed. Diciembre 2003
ISBN: 84-666-0004-3
Las Mejores Historietas del Cómic Español
Las Mejores Historietas del Cómic Español nº32
Unidad Editorial, Agosto 2005
ISBN: 84-96507-50-5
ISBN obra completa: 84-96507-18-1
2 comentarios:
Me faltarían las vagonetas pero no está mal traído. :)
Y habría añadido el beso entre Lady Araña y el doble de Superlópez como paralelismo con las escenas de Willie e Indiana en el palacio, ¡pero me estaría pasando!
Publicar un comentario